четвер, 30 червня 2016 р.

Лауреати Шевченківської премії: Ніна Матвієнко


ЦЕ ГОЛОС НАШ, ЦЕ ПІСНЯ, ЦЕ ДУША!
 

Ніна Матвієнко... Скільки натхненних хвилин і злетів духу дарує нам пісня у її виконанні! 
Доторкнімося серцем до цієї висоти!

Ніна Митрофанівна Матвієнко — відома українська співачка, народна артистка Української РСР (1985), Лауреат Державної премії УССР ім. Т. Г. Шевченка (1988), кавалер ордена Княгині Ольги III ступеня (1997), у 1996 році співачка була нагороджена вищим знаком Фонду Міжнародної премії імені Н. А. Касьяна — орденом Миколая Чудотворця. Герой України (2006).
Пісня не лише душа народу – вона його крила. Скільки людей, затамувавши подих, слухали її трепетне й лагідне тужіння… Скількох підносила вона над самими собою, духовно звеличуючи…
Український Соловейко – Ніна Матвієнко. Її фольклорний спів є насправді неповторним. Ніна – дуже тонка душа, завжди безпосередня у своєму виконанні. Сольний спів Матвієнко своєрідний, оригінальний. Він, як чисте ранкове повітря, непомітно проникає в серце, зачаровує магією м’якого голосу, глибиною чуттів, трагізмом людським.
І річ не в жалісному голосі чи його нюансах. На відміну від багатьох естрадних співаків, вона живе піснею, глибоко переживає під час співу. Співає серцем своїм щедрим. Її народність бере витоки з історії отчого краю, його легенд, балад, від мудрої селянської філософії, в основі якої розум, доброта, внутрішній протест проти неправди.
Прислухайтесь, як співає Ніна Матвієнко, і ви станете щедрішими, чистішими у помислах і ділах своїх.



 

   











 ЦІКАВО: 


Новий музичний фонтан у м. Вінниця витанцьовує під пісні Ніни Матвієнко.


                      
                    

середу, 29 червня 2016 р.

Цікавинка: мова без кордонів

 Романтик зі Львова змусив говорити українською весь світ

Юрій Шивала організував незвичайне та найромантичніше освідчення для своєї дівчини. Він змусив людей із 31-єї країни світу, на всіх континентах, заговорити українською мовою для того, щоб розповісти, наскільки сильне його кохання до неї!
Як розповідає хлопець, планувати освідчення почав практично в перші тижні знайомства. Шукав оригінальну ідею на просторах інтернету, проте повторюватись йому не хотілося, тому зрозумів, що потрібно придумати щось своє, неповторне.
 


Романтичне освідчення: Львів'янин змусив говорити українською весь світ (відео) 1/1
 
Юрій живе у Львові, працює ведучим різноманітних заходів, є вокалістом музичного гурту "Хочу ЩЕ!" та громадсько-політичним діячем, а також дуже любить подорожувати. Оскільки Юра -  мандрівник і людина творча, то так йому й прийшла ідея: написати неймовірно красиве зізнання в коханні та попросити людей із 31-єї країни світу сказати його українською. Ще йому дуже хотілось залучити людей з усіх континентів, включаючи Антарктиду. Якраз вийти на контакт із полярниками було найважче, оскільки там існують деякі проблеми з інтернетом і переслати файл із відео можуть ті полярники, які покидають континент на ротацію.

"Ще він розказував, як було весело вчити всіх говорити українською. Декому, як от польці, сербу, грузину, це вдавалося легко, а декому – ісландцю, ґренландці, тайці – не дуже. Він записував текст на диктофон, робив транскрипцію та надсилав необхідні файли всім учасникам проекту. Реалізовував ідею три місяці. Використовував свої контакти з подорожей, адже встиг побувати у 26 країнах світу. Із монтажем відео йому допомагала відеоблоґер Тетяна Зубко. Саме освідчення з презентацією ролика відбувалося у Львові. 


Я пішла з нашою спільною подругою на каву й, нічого не підозрюючи, сиділа та розмовляла. Тут раптом офіціант попросив нас звернути увагу на екран, і там почали транслювати відеоролик. Спочатку я не зрозуміла, що відбувається, і лише на середині почала усвідомлювати, що причетна до того, що діється. Далі з’явився Юра з квітами й каблучкою… освідчення, шок, сльози, моє "ТАК" і… продовження відео, де люди з усього світу радіють цій відповіді. Це неймовірно, коли хтось робить такі подарунки. Я вірю в те, що такі неймовірні ідеї можуть приходити в голову лише тим людям, у серці яких оселилося кохання!" – ділиться враженнями тепер уже дружина Юрія Юлія Маслова.



  

Для малих читайликів


Мистецький арсенал у домашній бібліотеці



Світ мистецтва: живопис, музика, архітектура; дивовижні шедеври, створені людьми для людей. Починати знайомство з ними ніколи не рано, адже, хто знає, може, саме ваш малюк, натхненний творчістю майстрів, стане наступним Да Вінчі, Моцартом чи Ґауді.

Але як зробити це правильно йо яких джерел звернутися? Слухати класичну музику, розглядати з малечею деталі історичних пам’яток чи музейні експонати, відвідувати театр і галереї — відмінне рішення, та не слід забувати й про книги, завдяки яким дитина здатна поринути у світ прекрасного, не покидаючи власної оселі.
 
Ліза та її сни

"Ліза та її сни", Іван Малкович, іл. Євгенія Гапчинська

Книга, що не залишає книжкові крамниці вже більше десяти років, і сама, певною мірою, являє собою шедевр. Чарівна оповідка Івана Малковича на тлі розкішних картин-ілюстрацій Євгенії Гапчинської занурює читача у світ снів і фантазій, де панують генії та їхні витвори. На сторінках книги діти познайомляться з іменами та творчим доробком таких майстрів, як Боттічелі, Да Вінчі, Рафаель, Пікассо, Ван Гог, Далі; побачать їхні майстерні крізь призму сновидіння маленької дівчинки, що, як не дивно, працюють не гірше за машину часу.

 
Абетка


"Абетка. З колекції Національного музею мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків", Анна Копилова

Ця книга являє собою першу українську абетку, ілюстровану шедеврами живопису, графіки, скульптури та декоративного мистецтва з колекції Національного музею мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків у Києві. Напрочуд незвичний підхід до такої невигадливої речі, як алфавіт, дає змогу не лише засвоїти літери та збагатити дитячий словник, але й оглянути в найменших подробицях фрагменти експозиції музею, аби потім обов’язково побачити й упізнати їх наживо.

 
Перше мереживо Стефанії


"Перше мереживо Стефанії", Юлія Лактіонова, іл. Поліна Дорошенко

Новинка від Nebo BookLab Publishing із серії "Книга про картину" розповідає про юну Стефанію, яка живе в Брюсселі в XVII столітті та мріє про вишукане мереживо. Чи справдяться її сподівання, дізнаватися так само цікаво, як і знайомитися з побутом і смаками старовинних бельгійців. Казка Юлії Лактіонової, хоч і не має під собою історичної достовірності, але навіяна реальною картиною Отто Ван Веена "Портрет дівчини" з колекції Національного музею мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків.

 
Портрет малої Олі


"Портрет малої Олі", Юлія Лактіонова, іл. Анна Гаврилюк

Ще одна історія з серії "Книга про картину" була створена за мотивами роботи видатної української художниці Тетяни Яблонської "Застудилася". Події книги відбуваються в зимовому Києві 50-х років на колишній вулиці Червоноармійській (тепер Велика Васильківська). Шестирічна Оля зростає в сім’ї художників і сама любить малювати, а ще вона має кілька улюблених іграшок — із секретом, адже, коли ніхто не бачить, вони здатні говорити й діяти, як живі.
Після прочитання книжок із серії "Книга про картину" можна з цікавістю дослідити оригінали, що надихнули автора, або дати дитині самостійно вигадати історію за мотивами якогось шедевру живопису.

 
Белла - балерина


"Белла — балерина", Лаура Еймі Ґарн, іл. Валерія Соколова

Мистецтво — це не лише живопис, це ще й музика та хореографія, а заразом і їх казкове поєднання — балет. "Белла — балерина" — метафорична історія про собачку-басета з короткими ніжками, яка, закохавшись у мистецтво танцю, мріє про сцену та, попри перешкоди, прямує до мети. І хоча мотив балету як мистецтва тут вторинний, усе ж ця книга являє собою гарний спосіб познайомити дитину зі світом театру та сценічними й залаштунковими тонкощами. А згодом можна й справжній балет відвідати. 

 
З олівцем Європою


"З олівцем Європою", іл. Максим Розенфельд

Відправитися в подорож Європою, аби дослідити архітектурні шедеври Франції, Німеччини, Чехії та Шотландії? Немає нічого простішого! Книжка-розмальовка з лаконічними інформативними примітками поведе маленького читача-художника вулицями старовинної Європи, принагідно даючи уроки історії та географії. Та й де ще малюк (а заразом і його батьки) зможе дізнатися, що таке азулежу чи хто такий Фріденсрайх Гундертвассер?
 Чарівна флейта


"Чарівна флейта" (+ CD-ROM), Марко Зимза, іл. Доріс Ейзенбурґер

Опера й діти — досить несподіване поєднання. Зазвичай малюки нудяться від однієї лише арії, однак автор адаптованої книго-версії видатного шедевру Моцарта "Чарівна флейта" переконує нас, що опера доступна дітям і здатна захоплювати та надихати їх. Казкова історія, де героями постають кумедний птахолов Папаґено, загадкова Королева Ночі, статечний Цар Сонця Зарастро та гордий принц Таміно, який розшукує красуню Паміну, представлена у вигляді вистави на сцені справжнього (хоч і намальованого) театру, а для більшої достовірності має ще й музичний супровід, куди увійшли найяскравіші частини опери.

 
Розмальовки за картинами


Розмальовки за картинами Пабло Пікассо, Вінсента Ван Гога та Анрі Матісса, Серія: ДКГ (Дитяча картинна галерея)

Інтерактивна гра-розмальовка - чи не найкращий спосіб познайомити дитину з творчістю художників постімпресіонізму. Підтверджуючи власну назву, видавництво "Час майстрів" подарувало малечі три книги з репродукціями, мотивами творчості та історією становлення видатних митців: Пабло Пікассо, Вінсента Ван Гога та Анрі Матісса. Крім захопивого знайомства з майстрами та їхнім доробком, у читачів є можливість опанувати фах справжнього копіїста чи створити власний шедевр на тлі нарисів великих художників.
Що стосується дорослого "маст-хева" для душевних розмов з дітьми про мистецтво — це, безумовно, два посібники від відомої французької мистецтвознавиці, викладачки Школи Лувру й керівниці асоціації CORETA (Comment Regarder un Tableau) Франсуази Барб-Ґалль.
 



Перша книга "Як розмовляти з дітьми про мистецтво" стала провідником для дорослих у нетрях стилів, напрямків, жанрів та імен для тих, хто знається на мистецтві досить поверхнево, але прагне донести його принади до своїх дітей. Водночас справжні поціновувачі світу прекрасного отримали можливість дізнатися, як слід подавати інформацію про мистецькі явища й тонкощі, аби діти сприймали її із захватом та ентузіазмом. Три розділи, тридцять докладних схем аналізу картин європейських майстрів, прірва цікавих знань у компактному та доступному форматі — це те, що являє собою бестселер пані Барб-Ґалль. Словом, напрочуд корисна, а головне -  "жива" книга для кожної родини.
 



Як розмовляти з дітьми про мистецтво ХХ століття  
Нещодавно вона отримала гідне продовження — "Як розмовляти з дітьми про мистецтво ХХ століття". У зв’язку з тим, що попередня книга розповідала про класичний живопис, а мистецтво минулого століття з його швидкими змінами та чималим доробком аналізувалося дуже мало, Франсуаза Барб-Ґалль присвятила йому окремий посібник. Цікаво розповідаючи про особливості модерного та постмодерного мистецтва, розглядаючи деталі й відкриваючи таємниці вигадливих шедеврів, авторка не лише продовжує навчати дорослих мистецьких розмов із дітьми, але й позбавляє їх упереджень, комплексів та кордонів у сприйнятті прекрасного, особливо коли воно химерно прекрасне.
(via)




Що таке Конституція


Що таке Конституція та чи важлива вона для вас? 

Конституція України - головний закон української держави, що був прийнятий 1996 року. Вже 20 років 28 червня святкується як День Конституції України. Цей фільм присвячується саме цій події.




Автором фільму є Плетень Віталій. Дякуємо йому та його команді.

              
  

вівторок, 28 червня 2016 р.

ДУМКИ ВГОЛОС: ЯКА КРАСИВА!



          

Сьогодні, у День Конституції України, хочеться, вітаючи всіх нас із цим державним святом, побажати моїм співвітчизникам жити в країні, у якій Конституція дійсно була б основним Законом, втім не на папері, а в дії. Адже ми цього варті!!! Згадаймо, нарешті, яка красива наша земля!
  

                 

 ЯКА КРАСИВА!

Яка красива наша Батьківщина:

Донецький степ, карпатська полонина,

Дуби Полісся і верхівки Криму,

Червоні літечка і кришталеві зими!



Яка яскрава наша Україна:

Гарячі соняхи і мальви біля тину,

Вогненні маки, і цикорій синьоокий,

І небеса у святості високі!



Яка велична наша Батьківщина,

Довженка-майстра маючи за сина,

І Параджанова, і Бикова таланти

Тримають наше небо, як атланти.



Яка ж знедолена оця земля багата!...

Тут піднімає руку брат на брата,

Століттями течуть криваві ріки.

Вогнем й мечем – одвічні наші «ліки».



Який засліплений народ талановитий,

Століттями знущань принижений і битий

Своїми і чужими. – Боронь, Боже!

Зазнати вкотре нам ганьби не гоже.



Нехай скінчиться ця соромницька година!

Нехай прокинеться ДЕРЖАВНА Україна!





            

.

понеділок, 27 червня 2016 р.

Писанкарсько-писанкова Батьківщина кольорова


Музей писанки в Коломиї


Чи були ви коли-небудь на Івано-Франківщині? Якщо були, то напевно таки відвідали Коломию - культурний осередок Прикарпаття. Історія стародавньої Коломиї сягає глибини тисячоліть. Археологи виявили пам`ятки, які підтверджують, що майже 6 тисяч років тому в цій місцевості жили племена, які залишили після себе відому трипільську культуру. Коломия належить до найдавніших галицьких міст. Двері Коломиї відкриті для всіх добрих людей.
І вже якщо ви приїдете до цього міста, то неодмінно побуваєте в одному з найоригінальніших музеїв України - музеї Писанки.

                                                  
Традиція розпису яєць на Гуцульщині й Покутті нараховує багатовікову історію. І саме тут мистецтво писанкарства сягнуло високого рівня. Тому не випадково, що в Коломийському музеї народного мистецтва Гуцульщини протягом десятиліть сформуваласяя колекція писанок. Збірка почала формуватися ще на початку ХХ ст. Сьогодні вона свідчить про великий, складний шлях розвитку цього виду народної мініатюри, відображає орнаментальне, композиційне та колористичне його багатство. У народному мистецтві немає такого предмета, який би містив у собі стільки образно-символічного змісту, як писанка. З часом колекція виросла настільки, що породила ідею створити окремий відділ - музей писанкового розпису.

                       
Головними завданнями такого музею його творці поставили збирання, зберігання та популяризацію творів народних майстрів, їх наукове опрацювання й донесення до наступних поколінь. Адже протягом століть писанку - орнаментоване великоднє яйце - відносили до свята Христового воскресіння. Але історія писанки набагато більша, вона свідчить, що з давніх часів у різних народів існували обряди та легенди пов'язані з символікою яйця як персоніфікацією сонця, життя, родючості, багатства, здоров'я, краси, охоронної та цілющої сили, відродження та воскресіння. Але жоден народ не доніс до наших днів так виразно автохтонні графічні уявлення про світ, про життя, як це ми бачимо в українських писанках. Збережені генетичною пам'яттю народу магічні знаки-заклинання дійшли до нас з глибини тисячоліть. 

                  

Спочатку планувалося розмістити музей в колишніх польських костелах у Делятині абову Стопчатові. Потім обласне управління культури подало ідею побудови музейної експозиції в Івано-Франківську, у будинку, який знаходився в міському парку та побудований у гуцульському стилі. Але найоптимальнішим варіантом було відкриття музею в Коломийській церкві святого Благовіщення, і це було затверджено рішенням виконкому міської ради від серпня 1983 року.
З цього часу розпочалась інтенсивна праця зі створення музею, поповнення колекції, розробка структури музею та тематико-експозиційного плану.

                  
Урочисте відкриття музею відбулось 26 жовтня 1987 року якраз на 400-ліття церкви св. Благовіщення.
Церква-музей розміщуваласяь на перехресті жвавих автомобільних шляхів, що зумовило активне відвідування музею, хоча він функціонував лише в літній період.
1990 року церква була передана віруючим, а музей не отримав постійного приміщення. З 1992-го музей писанкового розпису розміщувався в малопристосованому будинку по вул. Р. Шухевича, 78. Експозиція складалася з чотирьох розділів: Історія виникнення писанки і її роль в духовній культурі українського народу; Техніки розпису писанок. Інструментарій. Композиції орнаментальних мотивів; Писанка - твір мистецтва; Запозичення писанкової орнаментики іншими видами мистецтва.
Нова сторінка історії музею розпочалась з побудови спеціалізованого будинку, центральна частина, якого має форму яйця заввишки близько 13 м, яке ззовні розмальоване, наче писанка. 

ЦІКАВО:

Будівництво цієї унікальної споруди тривало рекордний час: лише 90 (!) днів. 

А урочисте відкриття музею відбулося 23 вересня 2000 року під час міжнародного фольклорно-етнографічного фестивалю гуцулів, у якому брали участь Президент України Леонід Кучма та Голова Верховної Ради Іван Плющ.
Архітектурна споруда у формі найбільшого у світі розмальованого яйця нині стала однією з "візитівок" Коломиї та приваблює сюди відвідувачів із усіх країн. Тим більше, що сьогодні музей є власником однієї з найбільших в Україні й світі, а тому дійсно унікальної, колекції писанок (близько 4 тис.). 

                  

Тут представлені традиції писанкарства всіх регіонів України. І, треба обов'язково додати, музейна колекція постійно поповнюється новими надходженнями як за рахунок закупок у майстрів, художників, колекціонерів, так і завдяки благодійній діяльності меценатів. 

                   

ЦІКАВО:

А коли на Прикарпатті перебувають з робочими чи офіційними візитами урядові або й іноземні делегації, то обов'язково відвідають музей "Писанка". І дізнаються тут про цікаву традицію, започатковану головою Івано-Франківської обласної державної адміністрації Михайлом Вишиванюком. Вона полягає в тому, що коли музей відвідують перші особи держав, то професійна писанкарка подає їм біле куряче яйце, розтоплений бджолиний віск, писачок і пропонує виконати підпис на поверхні яйця. А потім розписує як писанку.
Таким чином, у колекції музею вже зібрані писанки з автографами Президента України Леоніда Даниловича Кучми та його дружини Людмили Миколаївни. Голови Верховної Ради України Івана Плюща, колишніх Прем'єр-міністрів Валерія Пустовойтенка, Віктора Ющенка, Анатолія Кінаха, екс-міністра оборони Олександра Кузьмука та інших урядовців. Музей відвідали губернатори всіх областей та численні закордонні делегації на чолі з послами та консулами.

Будете в Коломиї - обов'язково відвідайте музей "Писанка". Не пошкодуєте!

                 

Джерело:
http://ostriv.in.ua/


Цікавинка: серіальний Шевченко

В Україні знімають серіал за мотивами поеми Шевченка


                              
             
Як розповів автор ідеї та сценарію Андрій Кокотюха, у серіалі поняття "москаль" із класичної поеми буде переосмислено:
"Мені не зовсім імпонує визначення поняття "москаль" у значенні "росіянин", тому що це не відповідає дійсності. За часів Тараса Шевченка "москалями" називали військовослужбовців царської армії, а "віддати в москалі"  мало значення "забрати в солдати". У більш широкому значенні "москаль" - це була свого роду чужа людина, яка виходила за рамки певного соціального середовища. І фраза "Кохайтеся чорноброві, та не з москалями" означає - живіть розмірено, у воєму соціальному середовищі, не порушуючи його рамок, наприклад, як жили батьки Катерини. А сама ж Катерина не побоялася помилитися й вийти за рамки свого соціального кола, закохатися в ту людину, до якої потягнулося її серце", - пояснив сценарист.

(via)
UaPost

Для малих читайликів

Що читати сучасним дітям? 45 найкращих українських авторів


Українська дитяча література – досить багата та різноманітна, хоча з першого погляду так і не скажеш. У книгарнях можемо побачити засилля книг іноземних авторів і досить часто – російською мовою. А що ж для дітей писали українці?

  Український контент дібрав перелік найкращих дитячих літераторів – класиків та сучасників, твори яких дійсно заслуговують на увагу! Тож приємного читання…
 


Класика

1. Андієвська Емма. Казки Емми Андієвської.
2. Білоус Дмитро. "Диво калинове". Поезія
3. Васильченко Степан. "Приблуда".
4. Винниченко Володимир. "Федько-халамидник", "Кумедія з Костем".
5. Вінграновський Микола. "Сіроманець".
6. Гуцало Євген. "Лелеченя".
7. Калинець Ігор. "Вертеп маленького хлопчика".
8. Королів-Старий Василь. "Нечиста сила", "Хуха-Моховинка", "Потерчата".
9. Костенко Ліна. "Бузиновий цар".
10. Коцюбинський Михайло. "Ялинка", "Харитя", "Маленький грішник".
11. Лариса Письменна. "Павлик-Равлик", "Як Петрик на дні моря жив", "Богатир Жовте Око", "Тисяча вікон і один журавель", "Чарівник на тонких ніжках", "Чап-Чалап".
12. Лепкий Богдан. "Казка мойого життя".
13. Леся Українка. "Біда навчить".
14. Марія Познанська. "Про чудо-ліс, що на полі зріс", "Любій малечі про цікаві речі", "Чим пахне коровай", "Про золоті руки", "Про білий халат і наших малят".
15. Микола Трублаїні. "Крила рожевої чайки", "Мандри Закомарика", "Про дівчинку Наталочку та сріблясту рибку".
16. Наталія Забіла. Цикл віршів "Про дівчинку Маринку", "Катруся вже велика", "Телефон", "Подорож до казкового лісу", "Дивовижні пригоди хлопчика Юрчика та його діда". Поезія.
17. Нестайко Всеволод. "Незвичайні пригоди в Лісовій школі", "В країні Сонячних зайчиків", "Тореадори з Васюківки".
18. Павличко Дмитро. "Золоторогий олень".
19. Пчілка Олена. "Сосонка", "Рафаелеві янголята".
20. Симоненко Василь. "Цар Плаксiй i Лоскотун", "Подорож в краïну Навпаки".
21. Франко Іван. "Коли ще звірі говорили", "Лис Микита", "Малий Мирон", "Красне писання", "Олівець".
22. Шевчук Валерій. "Панна квітів: Казки".

 

Сучасна література

1. Анатолій Костецький. "Хочу літа!", "Суперклей Христофора Тюлькіна, або "Вас викрито — здавайтесь!", "Мінімакс — кишеньковий дракон, або День без батьків", "Мої та твої таємниці".
2. Андрусяк Іван. "М’яке та пухнасте", "Стефа та її Чакалка". Поезія.
3. Бачинський Андрій. "Неймовірні пригоди Остапа і Даринки", "Канікули Остапа і Даринки".
4. Воронина Леся. "Прибулець з країни Нямликів", "Таємне товариство боягузів", "Таємне товариство брехунів", "Суперагент 000. Таємниця золотого кенгуру".
5. Гаврош Олександр. "Пригоди тричі славного розбійника Пинті", "Розбійник Пинтя у Заклятому місті".
6. Григорів Михайло. "Зелена квітка тиші". Поезія
7. Гридін Сергій. "Федько, прибулець з Інтернету", "Федько у віртуальному місті", "Федько у пошуках Чупакабри".
8. Дерманський Олександр. Серія книжок про Чудове Чудовисько, "Король Буків або Таємниця Смарагдової книги".
9. Качан Анатолій. "Листи з осіннього саду". Поезія.
10. Кирпа Галина. "Місяць у колисці". Поезія
11. Кокотюха Андрій. "Таємниця козацького скарбу", "Таємниця козацького човна".
12. Малик Галина. "Незвичайні пригоди Алі в Країні Недоладії".
13. Марина Павленко "Півтора бажання, або Казки з Ялосоветиної скрині".
14. Матіяш Богдана. "Казки Різдва".
15. Мензатюк Зірка. "Таємниця козацької шаблі", "Київські казки".
16. Мовчун Леся. "Арфа для павучка".
17. Ніна Воскресенська. "Руда Ворона", "Останнє бажання короля".
18. Пагутяк Галина. "Лялечка і Мацько". "Втеча звірів або новий бестіарій".
19. Прохаськи Тарас і Мар’яна. "Хто робить сніг?", "Куди зникло море?".
20. Рутківський Володимир. Ганнуся. "Сторожова застава", "Сині Води", трилогія "Джури козака Швайки", "Джури і підводний човен" і "Джури-характерники".
21. Ткачук Галина. "Вечірні крамниці вулиці Волоської".
22. Читай Володимир. "Історії Чарівного Лісу".
23. Сергій Іванюк. "Лісом, небом, водою".


Створено на основі списку літератури, розробленого Центром дослідження літератури для дітей та юнацтва.